●ジクレーとは

ジクレー(ジークレー)はコンピュータ技術を用いた最新の版画技法です。「ジクレー」はフランス語で「インクの吹き付け」の意味で、その名の通りミクロサイズのインキ粒子を出力素材に直接吹き付け印刷します。これまでのシルクスクリーンやリトグラフなどに比べ、原画の持つ鮮やかな色彩や階調を忠実に再現出来、現在最も原画に近い版画製作法ともいわれています。

またインクも高品質なものを使用しているため、耐光性、耐水性にも非常に優れています。

All art sold at this web site are Giclee prints.
The specifics are shown on the web-pages for each art-work.

●作品サイズについて

作品がデジタルであることから作品サイズの変更が自由に出来るという特徴があります。展示会などで展示販売される作品は展示会の内容によってサイズ調整を行うことがあるため、当ショップで販売する作品サイズと異なる場合があります。

当ショップで販売される商品は飾り易さや購入しやすい価格帯を考慮し、展示会などに出展する作品よりやや小さいサイズとなっています。基本的には各商品の詳細ページに記載されているサイズのみの取り扱いとなりますが、より大きなものを希望される方はメールにてお問い合わせ下さい(より小さいサイズへの対応は現在行っておりません)。

●Art size

The artworks are all digital and the size changes depending on the exhibition. Some pieces sold may not be the same size displayed at the exhibition.
To sell these artworks at an affordable price, they are smaller than the displayed pieces at exhibitions. The sizes are listed on the web page of each work, but if you wish for a larger size, please ask through e-mail (I am sorry but I cannot make the art smaller).

 

●納期について

セール品や在庫品、展示会での販売作品を除き、作品は全て受注生産です。注文を受けてから発送するまでにお時間を頂いております。特に時間がかかると思われる作品は手彩色の入る2008年以降の作品、掛軸です。製作期間は作品の内容や時期によって異なりますので、お急ぎの場合は事前に御確認をお願いします。

●About delivery

If the artworks are not sale items or “in-stock” items, they are “Made to Order”. Please understand that it will take time to ship them. The estimated shipping dates will be sent when the order is made, but if you need the items earlier, please ask in advance about shipping times.

●額について

これまでは2008年以降の作品は額込みで販売しておりましたが、少しでもお安く提供したいと考え、額をなくすことでコストダウン致しました。よって、セール品や在庫品、展示会での販売の場合には額込みで販売する場合がありますが、基本的には額は含まれておりません(掛軸は軸装してお届けします)。

作品の保護も兼ねて厚さ2mmのマットをお付けします。お客さま御自身で額装される際、そのままマットとしてご利用頂けます。マットの色はこちらで作品に合ったものを選んでお付けします。

●Frames

Some of the sale items and “in-stock” items may be framed, but in order to offer the art at a moderate price, the artworks are basically unframed. For wall scrolls, they will be dressed to hang on the walls.
There will be no frame, but to protect the artwork, we will provide a 2mm thick matte. The matte may be used when the customer wishes to frame the art. The color will be chosen to match the image of the purchased art.

 

●現代電子浮世絵について

2008年までの作品(「キジムナー」まで)はベルベットファイン水彩紙にジクレー印刷し、金泥でサインを入れ印を押した状態で販売しています。これらはそれぞれ限定5枚のリミテッドで、各作品にロッドナンバーが入っています。

2008年以降の作品(「牡丹に蝶」以降)は キャンバス紙にジクレー印刷し木枠に張った後、金泥・金箔などの日本画材を用いて手彩色を施し、ラインストーンなども使用します。手描きで加えられる内容はその時のインスピレーションで描くため、どんなものが描かれるのかは指定出来ませんが、基本的にはベースとなるデジタル作品のイメージに関連したテーマとなります。世界で1枚しかないユニーク作品として販売しています。

 

●About Neo Digi Ukiyoe

Works up to 2008 (to "Kijimuna"), will be Giclee prints on velvet-fine water color paper and signed with gold and stamped. These are limited up to five copies will be numbered.

Works after 2008 ("Peony and Butterfly" and after) are Giclee prints on canvas paper then wood-paneled, hand colored with gold and other Japanese materials or decorated with rhinestones. The additional hand drawings are done at the "moment of inspiration," so I cannot take requests, but will be based on the art ordered. Your purchased art will become a unique, one in of a kind item.

     
原画(デジタル部分)Digital
手彩色後(一例)with handpaint
 

hand colored with gold

 

     

作品について About Giclee Art / お買い物ガイド Shopping Guide /